Women CIRCUS Museum_Phase 03

Wednesday, July 4th, 2012 | Razstave

Exhibition: Women CIRCUS Museum_Phase 03
Location: Pavelhaus, Laafeld/Potrna 30, Bad Radkersburg, AT
Date:July 7 – August 18, 2012

Curated by: ACRYL (AT)

Artists: Saša Bezjak (SI), Sarah Bildstein (AT), Cym (NL), Gertraud Enzinger (AT), KOLEKTIVA: Vesna Bukovec, Lada Cerar and Metka Zupanič (SI), Renate Krammer (AT), Erika Lässer-Rotter (AT), Polona Maher (SLO), Barbara Predin (SI), Daniela Riedl (AT), Rene Rusjan (SI), Linda Maria Schwarz (AT), Johanna Serdinschek (AT), Edith Temmel (AT), Petra Varl (SI), Uta Weber (DE), Daphna Weinstein (IL)

Women CIRCUS Museum_Phase 03

ACRYL’s festival is called “Museum Frauen Circus”, in English “Women’s Circus Museum”, that moves around like a circus and changes their annual show. With containers filled with works of art it establishes contacts in cultural locations enlarging the presentation platform for feminine contemporary art and simultaneously uses the cultural infrastructure location. The name “Museum” stresses that it is a serious work and is serious in what is presented in the exhibitions.
Invitation and program (pdf)

The ACRYL group (founded in 2009 by artists Angelika Thon, Cym, Renate Krammer and Linda Maria Schwarz) represents a collection of artists whose aims are primarily the presentation of female artists and women in general in rural Styria, a region of Austria. The group interconnects women in the region and also from outside and thus promotes important artistic contacts at national and international level (intercultural competence). Team, communication skills and the promotion of self-confidence through social and personal contacts are the foundation of their association and its work.

KOLEKTIVA (Vesna Bukovec, Lada Cerar, Metka Zupanič) is participating with the project Hiteti ali biti temeljit? (digital print, video (3′25″), 2004).

KOLEKTIVA, Hiteti ali biti temeljit?

The work is a result of a public action of KOLEKTIVA performed on a residency in Nottingham, UK in 2004. The title is a Slovene sentence, which was publicly displayed in the centre of Nottingham city. Each word has its English translation and phonetic transcription, taken directly from a Slovene-English dictionary. Each word has several translations, which generate subtle differences in meaning. The phrase cannot be translated exactly, leaving space for people to compose their own sentence. The video shows random people trying to pronounce these Slovene words. The structure of power held by native speakers of dominant world languages (such as English) is subverted, as we ask them to pronounce Slovene words.

Slovensko | English

Vesna Bukovec deluje na področju sodobne vizualne umetnosti.

Je članica umetniške skupine KOLEKTIVA.